Miercuri, 03 mai 2023, ora 18:00, Librăria Book Corner, b-dul Eroilor, nr 15

Bunica mea chinezoaică – lansare de carte și lectură publică

Lars Saabye Christensen – Bunica mea chinezoaică (Editura Casa Cărții de știință, 2023), traducere din norvegiană și daneză cu note de Sanda Tomescu Baciu.

Invitați: Lars Saabye Christensen, Sanda Tomescu Baciu, Constantina Raveca Buleu și Andrea H. Hedeș.
Moderator: Alexandra Ionel
Despre volum:
„Bunica mea chinezoaică este o carte hibridă de memorii, o poveste de familie, o biografie și o reflecție asupra relației dintre literatură și realitate. Dar, în primul rând, este o declarație de dragoste pentru bunica din partea tatălui pe care încearcă să o desprindă din vălul uitării. Este o frumoasă carte de suflet.” Inger Bentzerud,
Despre autor:
Lars Saabye Christensen (n. 1953), romancier, poet, nuvelist, dramaturg, scenarist, eseist și traducător, este unul dintre cei mai importanți scriitori norvegieni contemporani. A absolvit Universitatea din Oslo în cadrul căreia a studiat literatură norvegiană, istoria artei și istoria ideilor. Debutul literar îl face ca poet, în 1976, cu ( ), care îi aduce Premiul Vesaas. Dacă romanele publicate în următorii ani îl consacră drept unul dintre cei mai semnificativi scriitori tineri din Norvegia, romanul (1984) îl propulsează în galeria marilor scriitori norvegieni ai zilelor noastre. Renumele său literar se datorează în principal romanelor sale care s-au bucurat de un număr mare de premii literare. În 2002, câștigă Premiul pentru Literatură al Consiliului Nordic și Premiul Brage pentru romanul ̦ ̆ (, 2001), tradus în peste 20 de țări. Trilogia ̦ ( , 2017-2019) aduce o foarte nuanțată perspectivă ficțională a orașului prin viața de zi cu zi a personajelor romanești. În 2018, primește cel mai înalt titlu al municipalității Oslo, medalia Sfântului Hallvard, pentru producția sa literară de peste 40 de ani, care adesea se desfășoară în acest oraș. E membru al Academiei norvegiene de limbă și literatură și deține titlul de Comandor al Ordinului Sfântului Olav (2006). Cărțile sale au fost traduse în 36 de limbi străine.